Gereja England nampaknya berhenti menggunakan perkataan ‘gereja’ untuk kedengaran lebih ‘relevan’: kajian

(SeaPRwire) –   ternyata sedang meninggalkan perkataan “gereja” dengan harapan untuk menarik lebih ramai orang ramai, menurut satu kajian baru-baru ini.

Kajian itu, yang dipanggil “Benda Baru: Satu penyiasatan teologi ke dalam kerja memulakan gereja-gereja baru di seluruh 11 keuskupan dalam Gereja England,” dijalankan oleh Pusat Teologi dan Penyelidikan Penanaman Gereja di Durham.

Kajian kualitatif itu memeriksa bahasa yang digunakan oleh 11 keuskupan Gereja England untuk menggambarkan gereja-gereja baru mereka.

Secara tradisional, gereja-gereja baru disebut sebagai “tanaman gereja.” Dalam kajian ini, Pusat Teologi dan Penanaman Gereja mendapati bahawa walaupun lebih daripada 900 gereja baru telah ditubuhkan oleh 11 keuskupan dalam tempoh 10 tahun yang lalu, tiada satu pun daripadanya menggunakan perkataan “tanaman gereja” atau “gereja.”

“Tiada satu pun keuskupan menggunakan istilah ‘gereja’ dalam penerangan utama mereka. ‘Tanaman gereja’ tidak digunakan oleh mana-mana 11 keuskupan. Hanya satu keuskupan menggunakan ‘ekspresi segar’ daripada ‘perintis’ dalam penerangannya,” demikian kesimpulan kajian itu.

Kajian itu merujuk kepada tanaman gereja yang tidak berapa ini sebagai “benda baru,” kerana tidak ada spesifikasi yang diberikan mengenai apa benda-benda ini.

“Hakikat bahawa istilah ‘gereja’ tidak digunakan, demi istilah lain (masyarakat, jemaah, dan sebagainya) adalah sesuatu yang perlu dipertimbangkan. Kita meneroka sama ada soalan, ‘Apakah gereja?’ adalah soalan yang patut ditanya.”

Enam daripada 11 keuskupan lebih suka menggunakan bahasa “ibadah” sebagai penerangan utama mereka untuk projek-projek gereja baru. Tujuh menggunakan “masyarakat,” dan hanya dua menggunakan “jemaah,” menurut Reverend Dr. Will Foulger. 

Foulger adalah pengarang utama laporan itu serta juga vikar Gereja St. Nicholas di .

Vikar St. Anne di Kew, Dr. Giles Fraser, menyatakan kepada Telegraph bahawa penurunan mendadak perkataan “gereja” menunjukkan “keinginan yang tidak kena tempat untuk menjadi relevan dan berbunyi moden”.

Dr. Foulger mengakui dalam kajiannya bahawa perubahan bahasa baru ini “memaksa kita untuk mentakrifkan semula apa yang kita fikirkan gereja itu dalam Gereja England”.

Gereja England tidak segera memberi respons kepada Digital’s request for comment.

Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.

Sektor: Top Story, Berita Harian

SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.